Una de las dudas más comunes entre quienes aprenden inglés es si se debe decir “people are” o “people is”. Aunque parece una diferencia pequeña, este tipo de errores puede afectar tu comprensión y expresión en situaciones formales, exámenes oficiales o conversaciones cotidianas. En este artículo te explicamos de forma clara cuál es la forma correcta, por qué y cómo evitar errores comunes al usar la palabra “people”.

📌 ¿People are o people is?
La respuesta corta y correcta es: se dice “people are”.
“People” siempre se usa con verbos en plural.
Aunque en español la palabra “gente” es singular (“la gente es…”), en inglés “people” se considera plural. Por eso, el verbo que lo acompaña también debe estar en plural:
✅ Correcto: People are nice. (La gente es amable.)
❌ Incorrecto: People is nice.
Si quieres comprobar tu nivel de inglés puedes hacerlo con nuestra prueba de nivel completamente gratuita
🧠 ¿Por qué se considera plural?
La palabra “people” es el plural de “person”.
- One person = una persona
- Two people = dos personas
- Many people = muchas personas
Por eso, aunque en español digamos “la gente es”, en inglés el equivalente sería “las personas son”. Y por lo tanto, el verbo también se pluraliza:
- People are waiting outside. (La gente está esperando afuera.)
- People are different. (Las personas son diferentes.)
🔎 ¿Existe “peoples”?
Sí, pero su uso es muy diferente. “Peoples” es un plural poco común que se refiere a grupos de pueblos o etnias, no a personas individuales. Por ejemplo:
- The indigenous peoples of the world (Los pueblos indígenas del mundo)
Este uso es más académico o cultural. En el día a día, casi siempre usarás simplemente “people” + verbo en plural.

📝 Otros ejemplos con “people are”
Para que lo veas en contexto, aquí tienes frases reales:
- People are talking too loudly.
- People are tired of waiting.
- People are different, and that’s beautiful.
También puedes usarlo con tiempos verbales más avanzados:
- People have been calling all day.
- People were complaining about the service.
❌ Errores comunes a evitar
- Decir “People is”: incorrecto, aunque parezca lógico para hablantes de español.
- Usar “people” como singular: no se dice “a people”, sino “a person”.
- Confundir “people” con “peoples” si no estás hablando de culturas o grupos étnicos.
🧪 Frases útiles con “people are”
Aquí te dejamos frases reales que puedes usar en tu día a día para practicar:
- People are watching the news.
- People are not ready for change.
- Why are people so impatient today?
- What are people saying about the event?
Estas estructuras te ayudarán tanto en conversación como en la parte escrita de exámenes oficiales como Cambridge, TOEFL, IELTS o APTIS.
🎓 Aprende inglés con confianza en TEC School of English
Entender la diferencia entre “people are” o “people is” es solo un ejemplo de los muchos detalles que necesitas dominar si quieres hablar inglés con seguridad. En TEC School of English, te ayudamos a superar este tipo de errores con un método práctico, claro y personalizado.
Ofrecemos clases presenciales y cursos online en directo, donde puedes practicar con profesores expertos y resolver tus dudas al instante. Además, te preparamos para que consigas tu certificado oficial de inglés y mejores tu nivel paso a paso.
📩 ¿Listo para hablar inglés correctamente?
💬 Escríbenos hoy mismo y recibe información sobre nuestros cursos online y presenciales.
📚 Clases en vivo, método propio y resultados reales.
En TEC School of English, tú pones las ganas y nosotros lo demás.